Twillait писал(а):"Приключения Электроника" я и читала, и смотрела.))) Но вот вас смущает имя Ури, а некоторые другие читатели, например, слишком остро реагируют на имя Грель. Для них оно знаковое и ассоциируется с известным персонажем аниме, чей образ далек от моего героя еще дальше, чем робот Ури от средневекового юноши-алхимика.) Увы, монополию на имя взять трудно, разве что придумывать все самой....
Замечания я прочитала внимательно, не сомневайтесь. И очень жаль, что текст не ваш, но тут ничего не поделать, бывает. А трупов там дальше еще больше, так что я все понимаю.))))
Но спасибо, что заглянули и отдельное спасибо за вычитку. Боюсь, и тут редко где сойдемся. Просто мы очень по-разному пишем. Что касается настоящего времени... Вы Паланика читали? Мне до его мастерства далеко, но как он отлично пишет целые романы в настоящем! И статику, и динамику.
Ну, во-первых, Паланик для меня не авторитет. Во-вторых, не забывайте мы читаем перевод. Как на самом деле он пишет, мы не знаем. Мы рассматриваем его из-за широкой спины переводчика.

В-третьих, грамматика английского языка сильно отличается от русского. И менталитет другой. В общем.
Ну а по поводу вашего этого текста, я говорю, что иногда я читаю ваш текст и просто получаю невероятное удовольствие о того, как легко струится текст, какие яркие образы он вызывает. Здесь у меня сплошной спотыкач.
