14.02.2023 Умер Евгений Владимирович Щепетнов.
Ушёл всеми любимый писатель и человек.
Он создал множество интересных, увлекательных и захватывающих миров.
Его творчество, его книги навсегда останутся в нашей памяти.
Как и сам Евгений Владимирович.
Его оптимизм, юмор, целеустремленность, открытость.
Царствие небесное вам, Евгений Владимирович.
Спасибо вам за ваше творчество.
Желаем вам переродиться в ваших мирах.

Найдено 3 результата

Yaroslav Vasilyev
29 дек 2015, 11:16
Форум: Архив Проекта "Путевка в жизнь".
Тема: Ирина Фельдман. "Леди-джентльмен"
Ответы: 11
Просмотры: 56701

Re: Ирина Фельдман. "Леди-джентльмен"

Elfin Robin писал(а):
Yaroslav Vasilyev писал(а):Свой кусок можно завоевать только чем-то оригинальным.

Пробовала. Как показала практика, читатели боятся неформата. А истории про наглых девчонок находят отклик в сердцах, что уж тут говорить.

Э... Неформат понятие растяжимое.

К тому же да, про наглых девчонок нравится, как и про робких... Но при условии, что форма соответсвует содержанию.

В вашем же случае - по моему сугубо предвзятому мнению :-) - вышло, что форма от одного формата, а содержание от другого
Yaroslav Vasilyev
28 дек 2015, 14:18
Форум: Архив Проекта "Путевка в жизнь".
Тема: Ирина Фельдман. "Леди-джентльмен"
Ответы: 11
Просмотры: 56701

Re: Ирина Фельдман. "Леди-джентльмен"

Elfin Robin писал(а):Я так и знала, что мой Ужасный и Беспощадный женский юмористический фантастический роман мужской аудитории не понравится)

На самом деле что я только не читал и не редактировал :-) . И тут претензия не к содержанию, а именно к форме.
Elfin Robin писал(а): Изначально была идея написать более правдоподобный роман с героиней постарше и детективной линией, но я подумала и решила, что в таком случае напишу ещё один неформат. Пришлось подстраиваться под нормы ЖЮФ.

Считайте имхо - но подстроились очень даже слишком. Вышло слишком утрировано. От раскрученного автора пойдёт, фанаты и не такое проглотят. В прочем случает опять же считайте имхо - читатели ограничены интернетом. Незнакомый с именем читатель на второй же странице поставит всё обратно. Потому что полянка занята, а бороться с раскрученными авторами на их поле бессмысленно.
Свой кусок можно завоевать только чем-то оригинальным.
Elfin Robin писал(а):Главная героиня по сути ещё ребёнок, у неё в голове только аниме и сериалы, поэтому её речь далека от литературных норм. Только к последним главам она становится немножко "почище" за счёт общения с "цивилами")

Опять же считайте моим мнением - но именно возрастную психологию показать не удалось. Совсем. Вот если бы вы чётко разрисовали контраст между восприятием героини и реальными событиями... Сейчас же выглядит именно как мультипликацонный фанфик с отсылкой "посмотрите аниме и вам всё станет понятно".

Elfin Robin писал(а):А яоя у меня нет и не будет)))

Верю. Но по стилю очень похоже, что будет
Yaroslav Vasilyev
28 дек 2015, 13:02
Форум: Архив Проекта "Путевка в жизнь".
Тема: Ирина Фельдман. "Леди-джентльмен"
Ответы: 11
Просмотры: 56701

Re: Ирина Фельдман. "Леди-джентльмен"

раз текстам нужны отзывы :-) Скопирую и сюда.
Пробежался я по книге... и после пары глав понял, что читать такое не буду.

Нет, запятые в целом на месте. По крайней мере глаз не режет. В остальном...
Во-первых автор злоупотребляет с просторечным стилем. Если поначалу это ещё выглядит как приём, то чем дальше, тем больше кажется, будто автор просто не очень хорошо умеет писать литературно. А ведь и с разговорным стилем можно сотворить шедевр - вспомнить к примеру ту же "Улитку на склоне" Стругацких. Из недавних - можно вспомнить чудную книгу "Мистер Дарбатоншир". Но последнее - это довольно специализированная, сатирическая книга. Но здесь же не анекдот, а художественная проза. И потому просторечный слог забивает всё.


Страдают от такого ухабисто-просторечного и индивидуальность персонажей, уникальность обстановки и так далее. Как результат фон прописан... в утрировано-анимашном стиле. И вообще вся книга выглядит как не очень умелый фанфик на какое-то аниме (причём скорее всего яойной направленности). Нет той разницы, нет контраста сознаний - женщина стала мужчиной (для сравнения тот же "Инь-Янь", при некоторых придирках к сюжету хорошо читается именно за счёт яркой картины мужика, осознавшего себя женщиной).

В интернете и в нынешнем виде читатели (или скорее читательницы) при должной яойной подаче сюжета найдутся, но вот в бумаге на мой взгляд интерес маловероятен.

Вернуться в «Ирина Фельдман. "Леди-джентльмен"»